Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: innymi słowy
Innymi słowy
, należy określić, czy ceny eksportowe stosowane w przeszłości dostarczają wiarygodnych wskazówek na temat ich prawdopodobnych cen eksportowych w przyszłości.

In
other words
, it has to be determined whether past export prices
are
reliable as an indication of likely future export prices.
Innymi słowy
, należy określić, czy ceny eksportowe stosowane w przeszłości dostarczają wiarygodnych wskazówek na temat ich prawdopodobnych cen eksportowych w przyszłości.

In
other words
, it has to be determined whether past export prices
are
reliable as an indication of likely future export prices.

Innymi słowy
, należy w omawianym przypadku sprawdzić, czy obecność komisarza rządu w zarządzie pomimo braku jego konkretnej interwencji odnośnie do wspomnianego środka pozwala mimo wszystko na...

In
other words
, it is a question of verifying in this particular case if the presence of the Government Commissioner on the Management Board, despite his lack of any concrete intervention in the...
Innymi słowy
, należy w omawianym przypadku sprawdzić, czy obecność komisarza rządu w zarządzie pomimo braku jego konkretnej interwencji odnośnie do wspomnianego środka pozwala mimo wszystko na przypisanie tej decyzji państwu belgijskiemu.

In
other words
, it is a question of verifying in this particular case if the presence of the Government Commissioner on the Management Board, despite his lack of any concrete intervention in the measure in question, allows the decision to be imputed to the Belgian State in any case.

Innymi słowy
, należy uwzględnić nowe poziomy subsydiowania do celów dostosowania uprzednio ustalonych marginesów dumpingu.

In
other words
, the new subsidy levels will have to be taken into account for the purpose of adjusting the dumping margins, previously established.
Innymi słowy
, należy uwzględnić nowe poziomy subsydiowania do celów dostosowania uprzednio ustalonych marginesów dumpingu.

In
other words
, the new subsidy levels will have to be taken into account for the purpose of adjusting the dumping margins, previously established.

Innymi słowy
– należy uwzględnić efekty niezbędnej modernizacji obiektów oraz optymalizacji warunków pracy (organizacji, finansów, dostaw, pracowników).

In
other words
, the effects of the necessary modernisation of facilities and optimisation of working conditions (organisation, finances, supplies, workforce) had to be taken into account.
Innymi słowy
– należy uwzględnić efekty niezbędnej modernizacji obiektów oraz optymalizacji warunków pracy (organizacji, finansów, dostaw, pracowników).

In
other words
, the effects of the necessary modernisation of facilities and optimisation of working conditions (organisation, finances, supplies, workforce) had to be taken into account.

Innymi słowy
, należy zbadać, czy dane porozumienie może negatywnie wpływać na konkurencję.

In
other words
the agreement must have likely anti-competitive effects.
Innymi słowy
, należy zbadać, czy dane porozumienie może negatywnie wpływać na konkurencję.

In
other words
the agreement must have likely anti-competitive effects.

Innymi słowy
, należy wziąć pod uwagę skutki niezbędnej modernizacji urządzeń oraz wprowadzenia optymalnych warunków pracy (organizacja, dostawy, siła robocza).

In
other words
, the effects of the necessary modernisation of the facilities and the introduction of optimal working conditions (organisation, supplies, workforce) should be taken into account.
Innymi słowy
, należy wziąć pod uwagę skutki niezbędnej modernizacji urządzeń oraz wprowadzenia optymalnych warunków pracy (organizacja, dostawy, siła robocza).

In
other words
, the effects of the necessary modernisation of the facilities and the introduction of optimal working conditions (organisation, supplies, workforce) should be taken into account.

Innymi słowy
rozstęp międzykwartylowy nie obejmuje najniższego i najwyższego punktu danych, na poziomie odpowiednio 25 % i 25 %.

In
other words
, the interquartile range does not include the lowest 25 % and the highest 25 % of data points.
Innymi słowy
rozstęp międzykwartylowy nie obejmuje najniższego i najwyższego punktu danych, na poziomie odpowiednio 25 % i 25 %.

In
other words
, the interquartile range does not include the lowest 25 % and the highest 25 % of data points.

Innymi słowy
udział tego konkurenta osiąga zaledwie poziom jednej czwartej udziału Poczty Fińskiej.

In
other words
, the share of this competitor barely reaches one quarter of that of Finland Post.
Innymi słowy
udział tego konkurenta osiąga zaledwie poziom jednej czwartej udziału Poczty Fińskiej.

In
other words
, the share of this competitor barely reaches one quarter of that of Finland Post.

Innymi słowy
, nowa osoba prawna zastępuje rozwiązany zakład publiczny w zakresie jego praw i zobowiązań; nowa osoba prawna przejmuje zadania zlikwidowanego zakładu”,

In
other words
, a new legal entity is substituted in the rights and obligations of the wound-up publicly owned establishment; a new legal entity inherits the tasks of the abolished establishment’,
Innymi słowy
, nowa osoba prawna zastępuje rozwiązany zakład publiczny w zakresie jego praw i zobowiązań; nowa osoba prawna przejmuje zadania zlikwidowanego zakładu”,

In
other words
, a new legal entity is substituted in the rights and obligations of the wound-up publicly owned establishment; a new legal entity inherits the tasks of the abolished establishment’,

...tendencja zniżkowa, Komisja porównuje zmianę wielkości widocznej konsumpcji odnośnych produktów (
innymi słowy
, produkcję plus przywóz minus wywóz) ze stopą wzrostu całego przemysłu wytwórczego w EO

According to point 3.4 of the MSF 1998, the Commission should for the purpose of defining whether the relevant market is in decline, compare the evolution of apparent consumption of the product(s) in...
Zgodnie z pkt 3.4 MSF 1998 w celu stwierdzenia, czy na danym rynku występuje tendencja zniżkowa, Komisja porównuje zmianę wielkości widocznej konsumpcji odnośnych produktów (
innymi słowy
, produkcję plus przywóz minus wywóz) ze stopą wzrostu całego przemysłu wytwórczego w EOG.

According to point 3.4 of the MSF 1998, the Commission should for the purpose of defining whether the relevant market is in decline, compare the evolution of apparent consumption of the product(s) in question (that is, production plus imports minus exports) with the growth rate of EEA manufacturing industry as a whole.

Innymi słowy
kapitał własny był ujemny.

In other words
, equity was negative.
Innymi słowy
kapitał własny był ujemny.

In other words
, equity was negative.

Innymi słowy
cel tej ustawy jest w pełni zgodny z celem określonym we wcześniej wspomnianym art. 1 poprzedniej ustawy nr 97/1993.

In
other words
, the purpose of the Act corresponds fully to that laid down in the abovementioned Article 1 of the former Act No 97/1993.
Innymi słowy
cel tej ustawy jest w pełni zgodny z celem określonym we wcześniej wspomnianym art. 1 poprzedniej ustawy nr 97/1993.

In
other words
, the purpose of the Act corresponds fully to that laid down in the abovementioned Article 1 of the former Act No 97/1993.

...nie zmieniły zadania polegającego na udzielaniu pożyczek na społeczne mieszkania czynszowe;
innymi słowy
, cel tego środka pozostał taki sam [47].

...about by the Housing Act did not alter the task of providing loans to rental social housing; in
other words
the purpose of this measure remained the same [47].
W związku z tym zmiany wprowadzone przez ustawę o mieszkalnictwie nie zmieniły zadania polegającego na udzielaniu pożyczek na społeczne mieszkania czynszowe;
innymi słowy
, cel tego środka pozostał taki sam [47].

Hence, the changes brought about by the Housing Act did not alter the task of providing loans to rental social housing; in
other words
the purpose of this measure remained the same [47].

Innymi słowy
, eksporter współpracujący był uprawniony do bezcłowego przywozu większej niż wynikającej z SION ilości surowca niż jest rzeczywiście niezbędna w procesie produkcyjnym.

In
other words
, the cooperating exporter was allowed to import duty-free as per the SION more of the said raw material than actually needed by its manufacturing process.
Innymi słowy
, eksporter współpracujący był uprawniony do bezcłowego przywozu większej niż wynikającej z SION ilości surowca niż jest rzeczywiście niezbędna w procesie produkcyjnym.

In
other words
, the cooperating exporter was allowed to import duty-free as per the SION more of the said raw material than actually needed by its manufacturing process.

Innymi słowy
mediana określa wartość środkową w uporządkowanym ciągu liczb o nieparzystej ilości elementów lub wartość średnią dwóch wartości środkowych w uporządkowanym ciągu liczb o parzystej...

In
other words
, the median is the central value of an ordered series with an uneven number of values or the average of the two central values of an ordered series with an even number of values.
Innymi słowy
mediana określa wartość środkową w uporządkowanym ciągu liczb o nieparzystej ilości elementów lub wartość średnią dwóch wartości środkowych w uporządkowanym ciągu liczb o parzystej ilości elementów.

In
other words
, the median is the central value of an ordered series with an uneven number of values or the average of the two central values of an ordered series with an even number of values.

Innymi słowy
, informacje muszą istotnie przyczyniać się do wytwarzania produktów objętych umową lub je ułatwiać.

In
other words
, the information must significantly contribute to or facilitate the production of the contract products.
Innymi słowy
, informacje muszą istotnie przyczyniać się do wytwarzania produktów objętych umową lub je ułatwiać.

In
other words
, the information must significantly contribute to or facilitate the production of the contract products.

Innymi słowy
informacje zawarte w dokumentacji odnośnie do obecnych i przyszłych wolnych mocy produkcyjnych, zapasów itd. nie są w pełni rozstrzygające.

In
other words
, the information on file as to current and future spare production capacity, stocks, etc. is not entirely conclusive.
Innymi słowy
informacje zawarte w dokumentacji odnośnie do obecnych i przyszłych wolnych mocy produkcyjnych, zapasów itd. nie są w pełni rozstrzygające.

In
other words
, the information on file as to current and future spare production capacity, stocks, etc. is not entirely conclusive.

Innymi słowy
, uzupełnienie z dnia 31 maja 2002 r. jest wyrazem wykonania umowy zawartej przez ETVA w czasie, gdy w dalszym ciągu był on pod kontrolą państwa.

In
other words
, the Addendum of 31 May 2002 is the execution of a contract entered into by ETVA when it was still under State control.
Innymi słowy
, uzupełnienie z dnia 31 maja 2002 r. jest wyrazem wykonania umowy zawartej przez ETVA w czasie, gdy w dalszym ciągu był on pod kontrolą państwa.

In
other words
, the Addendum of 31 May 2002 is the execution of a contract entered into by ETVA when it was still under State control.

Innymi słowy
, ponieważ główną działalnością HSY jest działalność wojskowa i w HSY nie prowadzi się odrębnych ksiąg rachunkowych dla działalności cywilnej, istnieje oczywiste ryzyko, że zwrot pomocy...

In
other words
, since the majority of the HSY’s activities are military and since HSY does not hold separate accounts for the civil activities, there is a clear risk that the reimbursement of aid...
Innymi słowy
, ponieważ główną działalnością HSY jest działalność wojskowa i w HSY nie prowadzi się odrębnych ksiąg rachunkowych dla działalności cywilnej, istnieje oczywiste ryzyko, że zwrot pomocy uzyskanej przez działalność cywilną będzie w głównej mierze sfinansowany z funduszy, które w przeciwnym razie zostałyby wykorzystane na finansowanie działalności wojskowej.

In
other words
, since the majority of the HSY’s activities are military and since HSY does not hold separate accounts for the civil activities, there is a clear risk that the reimbursement of aid received by the civil activities will be mainly financed by funds which otherwise would have financed the military activities.

Innymi słowy
, ponieważ ETVA i władze greckie postanowiły, że nie wykonają należycie najważniejszych postanowień umowy, nie mogą równocześnie powoływać się na niektóre wybrane jej postanowienia,...

In
other words
, since ETVA and Greece had decided not to implement correctly major provisions of the contract, they can not at the same time selectively invoke
other
provisions of this contract to...
Innymi słowy
, ponieważ ETVA i władze greckie postanowiły, że nie wykonają należycie najważniejszych postanowień umowy, nie mogą równocześnie powoływać się na niektóre wybrane jej postanowienia, twierdząc, że na ETVA ciążyło zobowiązanie umowne do zrealizowania określonych działań (tzn. udziału w operacjach podwyższenia kapitału).

In
other words
, since ETVA and Greece had decided not to implement correctly major provisions of the contract, they can not at the same time selectively invoke
other
provisions of this contract to pretend that ETVA was contractually obliged to do certain
things
(i.e. participate in the capital increases).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich